
Pronunciation For Authentic Listening
- prowadząca: mgr Katarzyna Błaszak
- semestr zimowy
- język wykładowy – język angielski
- warsztaty będą prowadzone zdalnie
- poniedziałek, g. 18.15 – 19.00
- sylabus
The course aims to improve students’ authentic listening skills, so that they are better equipped to expand their knowledge in their field of study through listening to lectures, interviews or news stories in English. Spoken English is not simply individual words pronounced one after another: many processes take place in spontaneous speech, so that native speakers can connect words more quickly and efficiently. That’s why it’s sometimes difficult to know where one word ends and another begins –what we hear is a continuous flow of sound.
Unfortunately, listening material in coursebooks is often quite unnatural with people speaking clearly and slowly in a simplified manner. As a result, learners are not adequately prepared for the experience of listening to authentic English. This course will familiarise students with the features of spontaneous spoken English so that
when they encounter them while listening, they will understand much more from a given recording.
During this course, we will discover why:
– wake up and way cup sound the same
– police is sometimes pronounced as please
– good pet sounds like gub pet
– we can’t hear “t” in next week, or “h” in give her
– we can’t hear the past tense ending in asked questions
– and many more…
(The course will not focus on incorporating connected speech features into students’ own speech)
Kurs zaznajamia z procesami fonetycznymi, które mają miejsce podczas spontanicznych wypowiedzi native speakerów. Dzięki ich znajomości, znacząco polepsza się umiejętność rozumienia ze słuchu autentycznego języka angielskiego. W rezultacie, studenci są przygotowani do samodzielnego zgłębiania wiedzy przedmiotowej swojego kierunku poprzez słuchanie wykładów anglojęzycznych, wiadomości czy wywiadów.
Język mówiony to nie jest po prostu język pisany odczytany na głos. W naturalnej mowie zachodzi wiele procesów umożliwiających native speakerom szybkie i sprawne łączenie wyrazów, w rezultacie czego poszczególne słowa nie są wyraźnie wyodrębnione, a zdania brzmią jak jeden długi wyraz. Często trudno jest wręcz zorientować się, gdzie kończy się jeden wyraz, a zaczyna drugi. Nagrania w podręcznikach nie są najlepszym przygotowaniem do rozumienia autentycznego języka mówionego – zwykle przedstawiają zbyt formalną, wyraźnie zwolnioną i wyidealizowaną wymowę. Zetknięcie się z autentyczną, „nieułatwioną” mową bywa potem trudne i frustrujące.
Podczas kursu dowiemy się dlaczego:
– wake up oraz way cup brzmią tak samo
– police brzmi jak please
– good pet brzmi jak gub pet
– nie słyszymy „t” w next week, a „h” w give her
– nie słyszymy końcówki czasu przeszłego w asked questions
– i wiele, wiele innych…
(Celem kursu nie jest wdrożenie tych procesów fonetycznych do własnej wymowy studentów).